DOPPIAGGIO

SCOPRI L'ECCELLENZA DEI NOSTRI SERVIZI DI DOPPIAGGIO

Servizi di Doppiaggio | Congressi Internazionali

Le migliori voci italiane ed internazionali a tua disposizione grazie ai nostri servizi di doppiaggio! Utilizziamo strumentazione all’avanguardia e i migliori professionisti del settore per consentire ai tuoi contenuti di raggiungere il successo ovunque! 

I servizi di doppiaggio che offriamo sono rivolti a un vasto pubblico, possono essere sfruttati da aziende, pubbliche amministrazioni, associazioni e privati che desiderano produrre contenuti di alto livello. Che si tratti di aziende, pubbliche amministrazioni, associazioni o privati, Congressi Internazionali ha la soluzione perfetta!

Richiedi un preventivo gratuito e immediato!

LINGUE
+
EVENTI ALL'ANNO
+
Settori
+
INTERPRETI PROFESSIONISTI
+

Il nostro servizio di doppiaggio è la scelta ideale per dare nuova vita alle tue produzioni audiovisive.

Grazie alla nostra competenza e esperienza nel settore, potrai contare su doppiatori professionisti che daranno voce ai tuoi personaggi o alle tue narrazioni, garantendo un risultato finale fluido e coinvolgente.

Oltre al doppiaggio, offriamo anche servizi di adattamento dei dialoghi e di sincronizzazione labiale, assicurando una perfetta integrazione del nuovo audio con le immagini.

Il nostro team è disponibile per assisterti in ogni fase del processo, garantendo un risultato finale che supererà ogni tua aspettativa.

Grazie alla disponibilità del nostro team esperto e multilingue forniamo un doppiaggio online veloce e impeccabile. Ci occupiamo anche della traduzione degli audio in più di 200 lingue, avvalendoci esclusivamente di professionisti che operano in questo settore da più di 10 anni e seguono i rigorosi standard definiti dalle certificazioni ISO 9001:2015 e ISO 17100:2017.

Contattaci oggi stesso per scoprire come il nostro servizio di doppiaggio può portare i tuoi progetti al livello successivo!

Con noi, ogni scena prenderà vita con autenticità e emozione, lasciando un’impronta indelebile nello spettatore.

PERCHÉ SCEGLIERE I SERVIZI DI VOICE-OVER DI CONGRESSI INTERNAZIONALI?

Congressi Internazionali | Doppiaggio

wE LOVE OUR CLIENTS!

SOLO INTERPRETI PROFESSIONISTI QUALIFICATI CON COMPROVATA ESPERIENZA NEL SETTORE.

Offriamo solo interpreti professionisti qualificati con comprovata esperienza nel settore. Grazie alla nostra vasta rete, possiamo garantirti l’interprete ideale per il tuo evento, che si tratti di congressi, conferenze, meeting, o eventi di grande portata. Inoltre, grazie alla nostra attrezzatura certificata ISO, assicuriamo il massimo della qualità nel servizio offerto.

Scegli la qualità e l’esperienza nel servizio di interpretariato chuchotage. Contattaci ora per un preventivo gratuito!

75%

CREATIVITÀ

90%

PROBLEM SOLVING

100%

EVENTI URGENTI TERMINATI CON SUCCESSO

SOLO INTERPRETI PROFESSIONISTI QUALIFICATI CON COMPROVATA ESPERIENZA NEL SETTORE.

Offriamo solo interpreti professionisti qualificati con comprovata esperienza nel settore. Grazie alla nostra vasta rete, possiamo garantirti l’interprete ideale per il tuo evento, che si tratti di congressi, conferenze, meeting, o eventi di grande portata. Inoltre, grazie alla nostra attrezzatura certificata ISO, assicuriamo il massimo della qualità nel servizio offerto.

Scegli la qualità e l’esperienza nel servizio di interpretariato chuchotage. Contattaci ora per un preventivo gratuito!

CREATIVITÀ
0%
PROBLEM SOLVING
0%
EVENTI URGENTI TERMINATI CON SUCCESSO
0%

I NOSTRI CLIENTI

DOMANDE FREQUENTI

Scopri le domande più frequenti dei nostri clienti. Per ulteriori informazioni, contatta il nostro team. Siamo sempre a tua disposizione!

Il doppiaggio è il processo di sostituire la traccia audio originale di un film, una serie TV o un’altra produzione multimediale con una nuova registrazione in un’altra lingua. È fondamentale per rendere accessibili le opere cinematografiche e televisive a un pubblico internazionale, consentendo la fruizione di contenuti in lingue diverse dalla lingua originale.

Il doppiaggio offre numerosi vantaggi, soprattutto per un pubblico internazionale. Consentendo la comprensione del contenuto in lingue diverse dalla lingua originale, il doppiaggio rende accessibili diversi tipi di media a una vasta gamma di spettatori, eliminando la barriera linguistica. Inoltre, il doppiaggio può arricchire l’esperienza di visione offrendo una voce e un tono che si adattano perfettamente ai personaggi e alla cultura del paese di destinazione.

Il processo di produzione del doppiaggio inizia con la traduzione del copione originale nella lingua di destinazione. Successivamente, vengono selezionati i doppiatori e avviata la registrazione in uno studio professionale. Durante la registrazione, i doppiatori sincronizzano le loro voci con le azioni dei personaggi sullo schermo. Infine, il materiale registrato viene montato e sottoposto a un controllo di qualità prima della consegna finale.

I nostri professionisti del doppiaggio sono selezionati per la loro eccellenza artistica e la loro competenza nel settore. Con anni di esperienza nel campo del doppiaggio e una profonda comprensione delle sottilità linguistiche e culturali, il nostro team si impegna a garantire risultati di alta qualità che soddisfino le esigenze specifiche del tuo progetto. Dalla selezione accurata delle voci alla registrazione e alla post-produzione, ci impegniamo a offrire un servizio completo e professionale che trasformi la tua visione in realtà sullo schermo.

Ci impegniamo a fornire doppiaggi di alta qualità che preservino l’integrità artistica dell’opera originale e offrano una perfetta adattabilità culturale e linguistica al pubblico di destinazione. Scegliendo i nostri servizi, puoi ottenere un doppiaggio impeccabile che valorizzi il tuo progetto e coinvolga il tuo pubblico in modo efficace.

The partners

blog

Il servizio di noleggio bidule di Congressi Internazionali: praticità e convenienza in pochi click!

Il servizio di noleggio bidule di Congressi Internazionali: praticità e convenienza in pochi click!

Organizzare un evento di successo richiede l’utilizzo delle giuste risorse e l’attrezzatura bidule si rivela un alleato fondamentale in questo…
Dai tecnici alle hostess per conferenze : quali sono le figure che si nascondono dietro un evento di successo

Dai tecnici alle hostess per conferenze : quali sono le figure che si nascondono dietro un evento di successo

Se stai organizzando un evento, una conferenza o un convegno di risonanza internazionale, saprai quanto sia cruciale avere uno staff…
Come diventare un interprete professionista: requisiti, percorso formativo ed opportunità di carriera

Come diventare un interprete professionista: requisiti, percorso formativo ed opportunità di carriera

Approcciarsi alla carriera dell’interpretariato e traduzione professionale è un percorso affascinante e stimolante che offre opportunità di lavoro gratificanti in una…
Interpreti e traduttori, profili distinti con un solo obiettivo: la comunicazione multilingue

Interpreti e traduttori, profili distinti con un solo obiettivo: la comunicazione multilingue

Nel vasto mondo della comunicazione multilingue, due figure emergono con ruoli distinti ma complementari: gli interpreti e i traduttori. Questi…
Gli interpreti nelle fiere internazionali: piloti linguistici dell'interculturalità

Gli interpreti nelle fiere internazionali: piloti linguistici dell'interculturalità

Le fiere internazionali, autentiche vetrine globali di innovazione e scambio, rappresentano contesti dinamici e poliedrici dove la comunicazione si sviluppa…
Il ruolo fondamentale di interpreti e traduttori nelle Olimpiadi di Parigi 2024

Il ruolo fondamentale di interpreti e traduttori nelle Olimpiadi di Parigi 2024

Le Olimpiadi sono un evento di portata mondiale che richiede un alto livello di coordinamento e comunicazione. Un elemento chiave…

Ricevi una chiamata in 10 minuti. Mettici alla prova!