Interprete a distanza – Suggerimenti per un’interpretazione telefonica efficace

Tra tutte le modalità di interpretariato, forse la più difficile per un interprete è quella telefonica.

Se la differenza tra interpretazione simultanea e consecutiva potrebbe risultare ostica per chi si è affacciato da poco a questo mondo, l’interpretazione telefonica è invece una tipologia di interpretariato piuttosto eloquente e autoesplicativa.

Quando due parti non parlano la stessa lingua e desiderano conversare tra loro senza incontrarsi di persona, chiamano al telefono un interprete a distanza. A turno, recapitano i messaggi all’interprete nella loro lingua madre. L’interprete, a sua volta, ascolta attentamente e poi traduce, fungendo da intermediario remoto per abbattere la barriera di comunicazione esistente tra queste due parti.

Interprete a distanza: le difficoltà dell’interpretazione telefonica

L’interpretazione è un’attività parecchio complessa di per sé. L’interprete deve comprendere, elaborare e convertire in tempo reale un gran numero di informazioni, senza interrompere il flusso della conversazione; deve possedere un lessico ampio, conoscere la cultura delle lingue da interpretare e possedere una mente e una memoria svelte per compiere tutte queste azioni in contemporanea, riducendo al minimo le imperfezioni.

Nell’interpretazione telefonica il grado di complessità aumenta ulteriormente. Uno studio, condotto dal professore dell’UCLA Albert Mehrabian negli anni ‘60, ha rivelato che la comunicazione tra gli individui avviene per il 7% a livello verbale, per il 38% a livello vocale e per il restante 55% a livello visivo.

Dunque nell’interpretazione telefonica, l’interprete perde ben il 55% delle informazioni. Un bel guaio se devi tradurre per lavoro. Per compensare questa ingente perdita informativa e garantire che non si verifichino errori durante l’interpretazione, l’interprete a distanza dovrebbe prestare particolare attenzione a ciò che viene detto e individuare celermente i punti chiave del discorso. Vediamo come fare. Ecco qualche suggerimento per rendere efficace una sessione di interpretazione telefonica.

Preparati sugli argomenti della conversazione

La preparazione non è qualcosa che può essere improvvisata. Se ti viene affidato un lavoro di interpretariato di consulenza legale, per esempio, si presume che tu sia in possesso di una preparazione specifica sull’argomento, ovvero che tu sia un interprete certificato in quel dato settore, con anni di formazione ed esperienza alle spalle.

In generale, prima di una sessione di interpretazione telefonica, si presume tu abbia tutte le informazioni contestuali e le conoscenze necessarie per riconoscere e tradurre correttamente un discorso con facilità, anche davanti a piccoli imprevisti di natura tecnica.

Ambienti privi di rumore e una buona connessione

Accertati di trovarti in un ambiente privo di rumori di fondo. Un rumore di fondo eccessivo disturba il parlato e rischia di farti perdere il filo della conversazione.

Assicurati inoltre di avere una buona connessione. Il cosiglio è quello di utilizzare una linea fissa piuttosto che una connessione mobile, in quanto solitamente più affidabile.

Detta le linee guida al tuo cliente

Affinché la sessione di interpretazione telefonica vada bene, istruisci il tuo cliente per ottimizzare gli sforzi e massimizzare il risultato. Richiedigli un piccolo contributo nell’esposizione affinché questa risulti semplice, concisa e mirata a eliminare il superfluo. Frasi brevi e un lessico diretto sono molto utili per raggiungere lo scopo.

Inoltre, soprattutto nel caso delle traduzioni più tecniche, potresti sentire il bisogno di assicurarti che le parti abbiano recepito correttamente i messaggi che hai tradotto. Quando avverti questa esigenza, non aver paura di chiedere: i clienti di solito apprezzano questa qualità in un interprete, che ai loro occhi apparirà attento e scrupoloso.

Gli interpreti di Congressi Internazionali

A prescindere dalla modalità di interpretariato scelta, ciò a cui non puoi rinunciare è un interprete competente e qualificato, specializzato nel tuo settore.

Marketing Team Congressi Internazionali

Chiamaci

+39 3755806530
+39 0282957099
+39 0687502007

Oppure scrivici tramite l’apposito form di contatto

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Contact Form
close slider