Interpretariato Consecutivo
SOLO interpreti SPECIALIZZATI per un servizio CONSECUTIVO impeccabile
Noi di Congressi Internazionali siamo in grado di fornire l’ interpretariato consecutivo per una gamma molto ampia in una varietà di situazioni e siamo disponibili per voi 7 giorni su 7.
Come azienda, attualmente lavoriamo con traduttori madrelingua dall’esperienza pluriennale e interpreti da tutto il mondo assicurando così la traduzione in moltissime lingue a livello nativo.
Inoltre disponiamo dei migliori impianti di traduzione nel settore!
Chiamaci per saperne di più e scoprirai un nuovo mondo nel sistema dell’interpretariato.
Lun-Ven: 8:30 - 21:00
Sab: 8:30 - 14:00
Dom: 10:00 - 15:00
IL MIGLIOR INTERPRETARIATO CONSECUTIVO – SCEGLI NOI DI CONGRESSI INTERNAZIONALI
L’interpretariato consecutivo è una delle modalità forse più difficili nel campo dell’interpretazione in cui l’oratore tiene un discorso mentre l’interprete prende appunti. L’interprete in seguito descrive al pubblico ciò che l’oratore ha riferito a quest’ultimo.
Per essere un buon interprete consecutivo dunque, si deve essere in grado di ascoltare in modo molto attivo, analizzare ciò che l’oratore sta dicendo, prendere appunti utili durante il discorso, in modo tale che la memoria sia in grado di ricordare il discorso mentre lo si replica nella lingua del pubblico. Sono coinvolte una serie di competenze ulteriori al di là della comprensione della lingua passiva o straniera. Esso non è un lavoro che può essere improvvisato, ma richiede preparazione ed esperienza sul campo.
Per questo motivo selezioniamo per te solo i migliori interpreti: per far sì che il tuo evento sia portato a termine con successo!
Uno dei maggiori vantaggi dell’interpretariato consecutivo è che non richiede alcuna attrezzatura speciale o molta preparazione oltre alla grande esperienza dell’interprete.
Esso è dunque l’ideale per riunioni di piccole imprese, interviste, conferenze stampa o qualsiasi incontro di piccola portata.
Scopri i nostri servizi di interpretariato e scegli quello che ritieni più adatto al tuo evento!
Mettici alla prova! Chiedici un preventivo senza impegno, sarà pronto in 30 minuti!
TRADUTTORE SIMULTANEO TRADUTTORE SIMULTANEO
SOLO INTERPRETI PROFESSIONISTI QUALIFICATI CON COMPROVATA ESPERIENZA NEL SETTORE.
Grazie alla nostra rete di oltre 500 interpreti forniamo un servizio professionale e di qualità per ogni tipo di richiesta.
Mettiamo sempre avere l’interprete consecutivo ideale per il vostro evento.
Congressi Internazionali infatti mette a vostra disposizione i migliori interpreti per congressi, conferenze, meeting, meeting, riunioni politiche, grandi eventi, interpretariato tecnico, interpretariato negoziale per fiere, interpretariato multilingue per seminari internazionali, portavoce in operazioni di M&A, interpreti per ospiti stranieri in conferenze stampa.
Scegli il giusto servizio di interpretariato consecutivo!
I NOSTRI CLIENTI
wE LOVE OUR CLIENTS!
Congressi internazionali è una parte integrante del nostro team. Personalmente non posso ringraziarvi abbastanza! Sapere di avere il sostegno di un'agenzia di interpretariato con la vostra esperienza ha reso il mio lavoro molto più facile. La vostra attenzione ai dettagli mi ha permesso di concentrarmi sul programma dell'evento. Garantite un ottimo standard qualitatitvo. Complimenti!
“Ho avuto il piacere di lavorare con congressi internazionali per oltre cinque anni e sono sempre così impressionato dalla loro professionalità, competenza e flessibilità. Il team è sempre disponibile e in grado di esaudire le nostre richieste. Ottimo lavoro ragazzi!”
“Lavorare con Congressi Internazionali negli ultimi cinque anni è stata un'esperienza straordinaria. Il vostro personale è semper molto disponibile a venire incontro a tutte le nostre esigenze. Grazie Mille!”
Mi ritengo pienamente soddisfatto sia per quanto riguarda le attrazzature sia per il tecnico.
Interpreti preparati in materia e attrezzatura montata con largo anticipo e personale molto disponibile e professionale. Servizio Perfetto!
Non posso che dare un feedback positivo sull'ottimo lavoro svolto dai ragazzi. Alberto è stato molto disponibile ad esaudire ogni nostra richiesta. Bravi e alla prossima!
DOMANDE FREQUENTI
Qui abbiamo raccolto le domande più popolari che ci sono state poste. Siete liberi di esplorarle o di rivolgervi direttamente al nostro team per tutti i dettagli e le specifiche. Siamo sempre operativi per voi!
Nella consecutiva, l’interprete assiste alla conversazione dei partecipanti sedendo insieme a loro: senza cuffia, ma con l’ausilio di appunti e annotazioni, traduce a intervalli.
Nell’interpretariato di conferenza si distinguono generalmente due modalità: la classica traduzione simultanea in cabina, scelta soprattutto per convegni o congressi con molti partecipanti, e la traduzione in consecutiva, per eventi con partecipazione ristretta: il traduttore simultaneo ascolta in cuffia il messaggio dell’oratore e lo riproduce simultaneamente per la platea; l’interprete consecutivo invece, senza l’ausilio di apparecchiature, siede al fianco dell’oratore, ascolta il suo messaggio e, a intervento concluso, lo riproduce nella lingua di arrivo.
In occasioni quali congressi, conferenze o convention tra parlanti di lingue diverse, l’ interprete di conferenza deve garantire una comunicazione tra le parti immediata, chiara ed efficace; a questa figura saranno richieste pertanto competenze linguistiche specifiche, massima concentrazione ed esperienza pluriennale nel settore.
Il sistema di traduzione simultanea standard permette a tutti i partecipanti dell’evento di ascoltare in maniera ottimale l’audio che gli interpreti trasmetteranno grazie ad una cabina insonorizzata.L’installazione prevede l’uso di un impianto di amplificazione per dare agli interpreti la possibilità di ascoltare in cuffia il relatore e trasmettere la traduzione ai partecipanti tramite dei ricevitori di piccole dimensioni.
Perché i nostri servizi sono sempre certificati e garantiti e perché selezioniamo solo interpreti professionisti madrelingua, iscritti alle più importanti associazioni di categoria nazionali e internazionali, con competenze tecniche in diversi ambiti di specializzazione ed esperienza pluriennale in traduzione e interpretariato.
ultime notizie