VIDEO INTERPRETARIATO
L’INTERPRETARIATO DA REMOTO FACILE E VELOCE, PROPRIO COME SE FOSSI A CASA TUA!
Noi di Congressi Internazionali offriamo un servizio di video interpretariato professionale, disponibile 24/7, con interpreti madrelingua con almeno 10 anni di esperienza. Ci distinguono la certificazione ISO-9001 e l’attrezzatura certificata ISO, la più avanzata nel settore.
Elaboriamo insieme il tuo evento nei minimi dettagli, con interpreti specializzati in più di 50 settori. Forniamo e gestiamo servizi personalizzati in base alle tue esigenze, garantendo disponibilità entro 24 ore e zero costi per urgenze.
Lun-Ven: 8:30 - 21:00
Sab: 8:30 - 14:00
Dom: 10:00 - 15:00
I SISTEMI DI INTERPRETARIATO
DA REMOTO NELLA LORO
QUALITÀ PIÙ ALTA!
Disponiamo dell’attrezzatura tecnica, certificata ISO, più innovativa sul mercato per garantire un alto livello del servizio di video interpretariato!
Un vero interprete da remoto, come quelli di Congressi Internazionali, permette di abbattere le barriere linguistiche, assicurando una traduzione istantanea, professionale e conveniente.
Questo servizio combina i vantaggi dell’interpretazione faccia a faccia con la flessibilità dell’interpretazione telefonica, offrendo soluzioni per aziende, pubblica amministrazione, associazioni e privati.
L’interpretariato video è un sistema in cui oratore e ascoltatore si trovano in due luoghi differenti. I nostri interpreti madrelingua, operando da un’altra posizione, traducono uno o più oratori attraverso una piattaforma, come se si trovassero fisicamente sul posto.
Se sei alla ricerca di un interprete da remoto affidati a noi! Gestiamo una rete globale di oltre 20.000 interpreti professionisti in grado di fornire ogni tipo di supporto, in più di 200 lingue.
Mettici alla prova! Richiedi subito un preventivo gratuito, pronto in 30 minuti! Grazie al nostro customer service disponibile 24/7, avrai sempre un team affidabile e qualificato a tua disposizione.
TRADUTTORE SIMULTANEO
wE LOVE OUR CLIENTS!
SOLO INTERPRETI PROFESSIONISTI QUALIFICATI CON COMPROVATA ESPERIENZA NEL SETTORE
Grazie alla nostra rete di oltre 20.000 interpreti professionisti, siamo in grado di offrire un servizio d’eccellenza, curato nei minimi dettagli, per rispondere a ogni esigenza di comunicazione. Ciascuno dei nostri eventi si avvale dell’interprete video perfetto, l’esperto di cui non immaginavi neppure l’esistenza, ma che ora è pronto a rendere la tua comunicazione impeccabile.
Congressi Internazionali si distingue per l’alta qualificazione dei suoi interpreti, ideali per congressi, conferenze, meeting, riunioni politiche, grandi eventi, interpretariato tecnico e negoziale per fiere, nonché per seminari internazionali multilingue. Offriamo anche professionisti di rilievo per operazioni di M&A e interpreti di alto profilo per conferenze stampa con ospiti stranieri.
Affidati a una realtà di comprovata esperienza e prestigio, scegli Congressi Internazionali.
I NOSTRI CLIENTI
The partners
DOMANDE FREQUENTI
Scopri le domande più frequenti dei nostri clienti. Per ulteriori informazioni, contatta il nostro team. Siamo sempre a tua disposizione!
In occasioni quali congressi, conferenze o convention tra parlanti di lingue diverse, l’interprete di conferenza (o interprete da remoto) deve garantire una comunicazione tra le parti immediata, chiara ed efficace; a questa figura saranno richieste pertanto competenze linguistiche specifiche, massima concentrazione ed esperienza pluriennale nel settore.
Il sistema di traduzione simultanea standard permette a tutti i partecipanti dell’evento di ascoltare in maniera ottimale l’audio che gli interpreti trasmetteranno grazie ad una cabina insonorizzata. L’installazione prevede l’uso di un impianto di amplificazione per dare agli interpreti la possibilità di ascoltare in cuffia il relatore e trasmettere la traduzione ai partecipanti tramite dei ricevitori di piccole dimensioni.
Nell’interpretariato di conferenza si distinguono generalmente due modalità: la classica traduzione simultanea in cabina, scelta soprattutto per convegni o congressi con molti partecipanti, e la traduzione in consecutiva, per eventi con partecipazione ristretta: il traduttore a distanza simultaneo ascolta in cuffia il messaggio dell’oratore e lo riproduce simultaneamente per la platea; l’interprete consecutivo invece, senza l’ausilio di apparecchiature, siede al fianco dell’oratore, ascolta il suo messaggio e, ad intervento concluso, lo riproduce nella lingua di arrivo.
No. Congressi Internazionali fornirà se richiesto un interprete inglese-italiano, ma offre copertura totale per tutte le lingue e combinazioni linguistiche.
Perché i nostri servizi sono sempre certificati e garantiti e perché selezioniamo solo interpreti professionisti madrelingua, iscritti alle più importanti associazioni di categoria nazionali e internazionali, con competenze tecniche in diversi ambiti di specializzazione ed esperienza pluriennale in traduzione e interpretariato.
blog