https://congressiinternazionali.it Sun, 05 Apr 2020 12:59:23 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4 https://congressiinternazionali.it/wp-content/uploads/2019/11/rsz_logo_png.png https://congressiinternazionali.it 32 32 173965301 AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/agenzia-di-interpretariato-a-venezia/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=agenzia-di-interpretariato-a-venezia https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/agenzia-di-interpretariato-a-venezia/#respond Sun, 05 Apr 2020 12:59:18 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4796 AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA? CI PENSIAMO NOI. Quante volte avete trovato l’agenzia di interpretariato a Venezia che fa per voi? Ora non dovrete più pensarci. Se state leggendo questo articolo, significa infatti che state cercando un interprete a Venezia. No problem! Chiamate e noi faremo tutto per voi! Venezia è divenuta uno dei poli […]

L'articolo AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA proviene da .

]]>
AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA? CI PENSIAMO NOI.

Quante volte avete trovato l’agenzia di interpretariato a Venezia che fa per voi?

Ora non dovrete più pensarci.

Se state leggendo questo articolo, significa infatti che state cercando un interprete a Venezia. No problem! Chiamate e noi faremo tutto per voi!

Venezia è divenuta uno dei poli principali per quanto riguarda settori come l’interpretariato e la traduzione, grazie all’iscrizione, da parte di molti studenti, ad una delle migliori università per le lingue: la Ca’ Foscari.

Gli interpreti della nostra agenzia di interpretariato a Venezia, hanno frequentato questa ed altre scuole prestigiosissime.

In più di 10 anni di attività infatti, abbiamo acquisito una solida esperienza nella gestione dei progetti e una competenza professionale di livello internazionale, per questo motivo scegliamo solo i migliori interpreti nel settore, che hanno partecipato ad eventi importantissimi a Venezia, come per esempio la Biennale di Venezia.

BIENNALE DI VENEZIA E AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA?

La Biennale di Venezia nasce nel 1895 ed è considerata tra le istituzioni culturali più note e prestigiose al mondo.

Il nome “Biennale” deriva dalla cadenza biennale delle sue manifestazioni.

 Grazie alla Biennale di Venezia, nel settore culturale, il termine italiano “biennale” (utilizzato proprio nelle diverse lingue in quasi tutte le parti del mondo) ha acquisito una più ampia valenza ed è diventato, grazie ad essa, sinonimo di un grande evento internazionale ricorrente a prescindere dalla cadenza.

La Biennale di Venezia organizza in tutti i settori, quali arte,  architettura, cinema, danza, teatro e musica, attività espositive, performative, di ricerca e formazione.

Quest’anno inoltre, a causa delle nuove direttive, sarà possibile visitare

La Biennale si conclude ogni anno con più di 600mila visitatori da tutto il mondo, a cui si aggiungono 24.762 presenze durante la pre-apertura, tra i quali una presenza notevole di giovani.

Ma non solo! Anche i nostri interpreti vi prendono parte ogni anno, rendendo così la nostra agenzia di interpretariato a Venezia, un leader anche in questa città.

LA TUA AGENZIA DI TRADUZIONE A VENEZIA.

La nostra agenzia di interpretariato a Venezia e non, dunque, rappresenta un must nel settore della traduzione e dell’interpretariato

I nostri servizi infatti, sono conosciuti, non solo a Venezia, ma in tutta in Italia, proprio per la nostra professionalità, precisione, rapporto qualità prezzo senza competizione, ma soprattutto puntualità.

Riteniamo infatti, che uno degli aspetti più importanti nella fornitura di servizi sia la puntualità. Sappiamo quanto sia importante per i nostri clienti ricevere le traduzioni nei tempi prestabiliti. Da qui il nostro impegno per il rispetto delle scadenze.

Inoltre, il servizio di interpretariato, svolto dalla nostra agenzia, è affidato ad interpreti professionisti, accuratamente selezionati e testati, madrelingua, con esperienza pluriennale e conoscenze specifiche degli argomenti trattati.

Inoltre, ricerchiamo e vi offriamo ogni giorno le migliori soluzioni tecnologiche, per essere sempre all’avanguardia e al passo con i tempi.

Questo, come già detto, per garantirvi il migliore servizio di interpretariato e traduzione.

Dunque, cosa aspettate? Scegliete i migliori sul campo, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

L'articolo AGENZIA DI INTERPRETARIATO A VENEZIA proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/agenzia-di-interpretariato-a-venezia/feed/ 0 4796
INTERPRETE DI CONFERENZA A ROMA https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/interprete-di-conferenza-a-roma/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interprete-di-conferenza-a-roma https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/interprete-di-conferenza-a-roma/#respond Sun, 05 Apr 2020 12:51:54 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4793 COSA È E COSA FA UN INTERPRETE DI CONFERENZA A ROMA? In un mondo ormai globalizzato, quanto è importante scegliere un buon interprete di conferenza a Roma? L’organizzazione di una conferenza internazionale richiede, oggi più che mai, la disposizione di un servizio di comunicazione multilingue, al fine di permettere ai partecipanti di esprimersi nella propria […]

L'articolo INTERPRETE DI CONFERENZA A ROMA proviene da .

]]>
COSA È E COSA FA UN INTERPRETE DI CONFERENZA A ROMA?

In un mondo ormai globalizzato, quanto è importante scegliere un buon interprete di conferenza a Roma?

L’organizzazione di una conferenza internazionale richiede, oggi più che mai, la disposizione di un servizio di comunicazione multilingue, al fine di permettere ai partecipanti di esprimersi nella propria lingua e fare in modo che tutto il pubblico comprenda.

Congressi Internazionali fornisce, da più di dieci anni, servizi di interpretariato a Roma e su tutto il territorio nazionale, in tutte le lingue, per diverse combinazioni linguistiche e diverse tipologie di richieste.

Abbiamo offerto servizi di interpretariato a Roma in collaborazione con piccole e grandi aziende; abbiamo lavorato in prestigiose location come il Campidoglio, Piazza delle Quattro fontane, Piazza Borghese, e nei più grandi centri congressi, gallerie e hotel della capitale. Tra gli altri: l’Ambasciatori Palace Hotel, l’A.Roma Lifestyle Hotel, il Grand Hotel Ritz, l’Hilton Gardenn Inn, il Mercure Eur, il Parco dei Principi Grandhotel e spa, il Relais Castrum Boccea, lo Starhotels Michelangelo, lo Sheraton Parco de’ Medici Rome Hotel.

TROVA L’INTERPRETE DI CONFERENZA CHE FA PER TE A ROMA!

Noi di Congressi Internazionali in particolare, abbiamo partecipato a conferenze come per esempio, quella del Vintage Computer Festival Italia, che si svolge ormai ogni anno a Roma.

Essa, ogni anno, accoglie più di 52 espositori da tutta Italia, nonché 2500 ospiti da tutto il mondo.

Con i suoi 150000 visitatori l’anno, essa è divenuta una delle più importanti iniziative per chi ama la tecnologia.

I suoi eventi infatti, intendono promuovere, preservare ed esporre tutto ciò che riguarda la “storia dell’informatica”

L’associazione, cerca di andare oltre “i miti e le leggende” che ciclicamente l’informazione di massa fa arrivare al grande pubblico.

Ed è proprio qui che entriamo in gioco noi: grazie alle conferenze tenute da Congressi Internazionali durante il “Vintage Computer Festival”, con l’aiuto di alcuni tra i migliori degli interpreti di conferenza a Roma.

NON SOLO ROMA, MA TUTTA ITALIA!

Noi di Congressi Internazionali infatti, disponiamo del servizio di interpretariato di conferenza, non solo quando si parla di “interprete di conferenza a Roma”, ma per tutti i diversi tipi di interpretariato, su tutto il territorio nazionale.

Inoltre, i nostri servizi vengono svolti da e verso più di 200 lingue.

Selezioniamo il migliore interprete di conferenza a Roma.

Tutti i nostri interpreti sono selezionati secondo criteri fondamentali: in primo luogo, l’argomento della conferenza o dell’evento alla/al quale stanno per prendere parte.

L’argomento della conferenza deve essere conosciuto alla perfezione e bisogna sapere tutto della carriera e delle attività in progress del relatore.

In secondo luogo, la specializzazione: tutti i nostri interpreti sono specializzati in un determinato settore

Ed infine l’esperienza: i nostri interpreti hanno un’esperienza alle spalle di almeno 5 anni ed in più sono tutti madrelingua!

Contattateci allora per prenotare un interprete di conferenza a Roma o per conoscere le specificità dell’interpretariato di conferenza e ottenere un semplice preventivo gratuito.

Cosa aspettate ancora allora? Scegliete I migliori sul campo, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

L'articolo INTERPRETE DI CONFERENZA A ROMA proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/04/05/interprete-di-conferenza-a-roma/feed/ 0 4793
CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO https://congressiinternazionali.it/2020/03/29/cuffie-per-la-traduzione-a-milano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cuffie-per-la-traduzione-a-milano https://congressiinternazionali.it/2020/03/29/cuffie-per-la-traduzione-a-milano/#respond Sun, 29 Mar 2020 21:27:03 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4784 CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO: QUANDO RICHIEDERLE? Quando richiedere le cuffie per la traduzione a Milano? Le cuffie per traduzione sono uno strumento fondamentale per l’interprete. Ma, spesso vi sarete chiesti, quando scegliere di noleggiare le cuffie. Non vi è risposta più semplice: quando si tratta, cioè, di traduzione simultanea. L’interpretazione simultanea si svolge […]

L'articolo CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO proviene da .

]]>
CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO: QUANDO RICHIEDERLE?

Quando richiedere le cuffie per la traduzione a Milano?

Le cuffie per traduzione sono uno strumento fondamentale per l’interprete. Ma, spesso vi sarete chiesti, quando scegliere di noleggiare le cuffie. Non vi è risposta più semplice: quando si tratta, cioè, di traduzione simultanea.

L’interpretazione simultanea si svolge in una cabina insonorizzata in cui gli interpreti hanno a disposizione una cuffia ciascuno, da cui sentono il relatore, e un microfono, da cui trasmettono la traduzione al pubblico, che li ascolta tramite una cuffia.

Grazie a noi, ora è diventato possibile noleggiare le cuffie per la traduzione simultanea a Milano da distribuire ai partecipanti dell’evento.

Milano, infatti, capoluogo della Lombardia, con il suo milione e mezzo di abitanti costituisce un polo d’innovazione, da sempre, per l’Italia. Per riassumere possiamo affermare che essa è una città al passo con i tempi.

Ed è proprio per questo che è fondamentale, quando si sceglie un’agenzia, affidarsi alla migliore sul campo: noi di Congressi Internazionali infatti rappresentiamo da ormai più di dieci anni una delle aziende leader nel settore della traduzione ed interpretariato, soprattutto per eventi importanti, come quelli riguardanti l’ambiente.

CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO: IL VIA AGLI EVENTI SEMPRE PIU GREEN.

Nata nel2004, tra gli eventi più importanti a Milano, la fiera ‘Fa’ la cosa giusta’, ha la finalità di far conoscere e diffondere sul territorio nazionale le “buone pratiche” di consumo e produzione.

La quindicesima edizione nazionale di ‘Fa’ la cosa giusta!’, si è chiusa a Milano nel 2019 con 91 mila presenze (+30% rispetto al 2017), 700 espositori in 32mila mq di spazio espositivo, 10 sezioni tematiche, 17 aree speciali e 450 appuntamenti nel programma culturale.

Nei tre giorni dell’evento, la Fiera diventa davvero un luogo di incontro, scambio e condivisione: una piccola città nella città. In aggiunta a quanto detto, essa ospita incontri, letture, workshop, presentazioni: per questo motivo è importante adottare il miglior sistema di cuffie per la traduzione a Milano.

Fondamentale è inoltre per noi, soprattutto nel 2020, prendere parte agli eventi green, come questo sopracitato. Infatti, la nostra agenzia di interpretariato crede profondamente nell’ecosostenibilità: ma ancora più importante è il fatto che ad esse prendano parte i nostri interpreti, che come al solito dimostrano di avere sempre una grande professionalità nel campo.

FATE DUNQUE LA COSA GIUSTA: SCEGLIETE NOI.

Concludendo, possiamo ancora una volta affermare che, noi di Congressi Internazionali disponiamo non solo dei migliori strumenti di traduzione a Milano, come appunto le cuffie per la traduzione a Milano, ma anche dei migliori interpreti del settore. Essi infatti con il loro know-how, apportano un beneficio immenso alla nostra azienda. Noi, d’altro canto, cerchiamo sempre di essere al passo con i tempi, adottando nuove tecnologie sempre più sostenibili ed accogliendo le nuove idee.

Per questo motivo possiamo affermare di essere un’azienda senza competizione in tutta Italia, come è stato detto in precedenza. Inoltre selezioniamo tutto il nostro team con la massima accuratezza, per fare in modo parole come professionalità, lavoro, fiducia, ma soprattutto passione siano all’ordine del giorno.

Dunque, cosa aspettate a sceglierci?

Scegliete i migliori nel settore, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

L'articolo CUFFIE PER LA TRADUZIONE A MILANO proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/29/cuffie-per-la-traduzione-a-milano/feed/ 0 4784
INTERPRETI INGLESE-ITALIANO A BOLOGNA https://congressiinternazionali.it/2020/03/28/interpreti-inglese-italiano-a-bologna/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interpreti-inglese-italiano-a-bologna https://congressiinternazionali.it/2020/03/28/interpreti-inglese-italiano-a-bologna/#respond Sat, 28 Mar 2020 15:40:50 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4781 CERCHI INTERPRETI INGLESE-ITALIANO A BOLOGNA? Un interprete inglese-italiano a Bologna è fondamentale. Vediamo perché! Bologna, capoluogo dell’Emilia Romagna, con i suoi 392.000 abitanti, è dunque il settimo comune più popolato d’Italia. Bologna è conosciuta principalmente per il suo settore alimentare: infatti ospita industrie quali la Granarolo o la Valsoia. Altro settore in cui Bologna è […]

L'articolo INTERPRETI INGLESE-ITALIANO A BOLOGNA proviene da .

]]>

CERCHI INTERPRETI INGLESE-ITALIANO A BOLOGNA?

Un interprete inglese-italiano a Bologna è fondamentale.

Vediamo perché!

Bologna, capoluogo dell’Emilia Romagna, con i suoi 392.000 abitanti, è dunque il settimo comune più popolato d’Italia.

Bologna è conosciuta principalmente per il suo settore alimentare: infatti ospita industrie quali la Granarolo o la Valsoia.

Altro settore in cui Bologna è rinomata, è sicuramente quello dell’industria automobilistica: la Ducati, la Lamborghini hanno qui le loro sedi.

Essa inoltre, grazie all’università di Bologna, ha preso parte al progetto delle “smart cities”.

Quest’ultimo ha dunque garantito lo sviluppo della città sia in ambito economico, sia in materia di tutela ambientale e sociale.

In particolare, Bologna sembra una tra le città riscoperte degli ultimi anni: nell’area metropolitana bolognese infatti nel 2019 si sono registrati 2.372.172 arrivi (+8,19% sul 2018), e 4.729.192 presenze (+2,64%). Comparando questi dati con quelli del 2014, gli arrivi sono aumentati del +46% rispetto ad uno scarso 20% degli anni precedenti.

PER QUESTO È IMPORTANTE SCEGLIERE I MIGLIORI INTERPRETI ITALIANO-INGLESE A BOLOGNA.

L’aumento dei turisti ha perciò avuto un forte impatto economico.

Esso ha inoltre contribuito alla nascita di nuove attività e posti di lavoro.

Questo dato conferma il ruolo sempre più cruciale che il settore turistico svolge nel sostegno allo sviluppo socio-economico dell’intero territorio.

Inoltre le varie fiere che si svolgono ogni anno nella città, hanno permesso lo sviluppo sociale ed internazionale.

Tra i vari eventi che prendono atto ogni anno a Bologna, uno dei più importanti è sicuramente il Bologna Children’s Book Fair: con i suoi circa 30.000 visitatori all’anno, la BCBF rappresenta il punto d’incontro per quanto riguarda un pubblico vasto ed internazionale.

Per farla breve occore affermare soltanto che esso è divenuto l’evento più importante a livello mondiale per lo scambio dei diritti editoriali ed in più è divenuto un punto fisso non solo per gli adulti, ma anche per i bambini ed i ragazzi.

In ogni caso solo noi disponiamo dei migliori interpreti italiano-inglese a Bologna e solo noi ti garantiamo un servizio unico in tutta Italia.

I MIGLIORI INTERPRETI AD UN PASSO DA TE!

Che si tratti di un piccolo meeting o di un grande congresso, il nostro staff offre una gestione globale dell’evento: ci occupiamo della promozione, degli allestimenti, della selezione di guide, hostess, interpreti e del personale di assistenza.

Che tu stia cercando degli interpreti italiano-inglese a Bologna, oppure un qualsiasi altro tipo di servizio di interpretariato, noi offriamo un servizio di interpretariato unico nel suo genere e disponibile in oltre 200 lingue.

Selezioniamo i nostri interpreti con metodologie specifiche. Infatti, all’interno dei servizi di traduzione di un’agenzia, quelli di interpretariato sono i servizi che hanno bisogno di una preparazione avanzata. L’interprete, dunque, deve essere focalizzato nella traduzione in tempo reale, massimizzandone l’efficacia, conoscendo termini specifici, lessico tecnico ed espressioni particolari.

Per questo motivo selezioniamo, per il tuo servizio di interpretariato italiano-inglese, solo interpreti madrelingua e con almeno 5 anni di esperienza.

Dunque, cosa aspetti a contattarci? Richiedi subito un preventivo gratuito.

Scegli i migliori sul campo, scegli noi, scegli Congressi Internazionali.

L'articolo INTERPRETI INGLESE-ITALIANO A BOLOGNA proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/28/interpreti-inglese-italiano-a-bologna/feed/ 0 4781
INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/interprete-di-trattativa-o-interprete-di-consecutiva-a-genova/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interprete-di-trattativa-o-interprete-di-consecutiva-a-genova https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/interprete-di-trattativa-o-interprete-di-consecutiva-a-genova/#respond Sun, 22 Mar 2020 22:09:16 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4778 INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA? NO PROBLEM! CI PENSIAMO NOI! Se ricercate un interprete di trattativa o di consecutiva a Genova, noi certamente abbiamo gli interpreti che fanno per voi! I nostri interpreti di trattativa e di consecutiva a Genova infatti, prendono parte ogni anno a manifestazioni, congressi e convention più […]

L'articolo INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA proviene da .

]]>

INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA? NO PROBLEM! CI PENSIAMO NOI!

Se ricercate un interprete di trattativa o di consecutiva a Genova, noi certamente abbiamo gli interpreti che fanno per voi!

I nostri interpreti di trattativa e di consecutiva a Genova infatti, prendono parte ogni anno a manifestazioni, congressi e convention più importanti del luogo.

Per illustrare i numerosi eventi, è bene parlare in primis della città.

Genova difatti è il capoluogo della Liguria. Essa si sviluppa soprattutto grazie al turismo, grazie alle numerose presenze straniere che nell’ultimo anno sono cresciute dell’1,41% a dispetto dell’anno precedente.

Inoltre, Genova offre ogni anno ai suoi visitatori una numerosa scelta tra eventi di ogni genere. E con questo intendo ad esempio: il festival dei fumetti o il festival del cinema, e poi ancora i diversi summit dedicati alle industrie del mare, per non parlare di eventi sui trattamenti termici.

Insomma, Genova si colora così di numerose culture!

RICHIEDI ALLORA IL MIGLIORE INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA!

Come abbiamo già detto, Genova ogni anno ospita numerosi eventi.

Tra le più importanti ricordiamo sicuramente il CineComic fest. Ogni anno esso, a titolo di esempio, ospita numerosi ospiti. Inoltre raccoglie circa 150.000 visitatori. In altre parole, un record per la città stessa. Esso non si occupa però solo di cinema, ma anche, come citato nel primo paragrafo, di fumetti.

In aggiunta a questo, un altro evento importante che riguarda il cinema, si tiene ogni anno a Genova: il Flight. Esso ha luogo nel mese di ottobre. Anche questo conta una grande moltitudine di ospiti e spettatori. L’obiettivo del festival è quello di proporre agli spettatori un nuovo modo di vedere il cinema.

Solo noi disponiamo dei migliori interpreti di trattativa e di consecutiva a Genova, formatisi proprio nella città della quale stiamo ora parlando. Dunque cosa aspettate a contattarci?

NOI, SEMPRE AD UN PASSO DA VOI.

Congressi Internazionali dunque dispone dei migliori interpreti del settore.

Che voi cerchiate un interprete di trattativa o di consecutiva a Genova, oppure di interpreti e traduttori in altri settori o in città differenti, in ogni caso noi di Congressi Internazionali cercheremo l’interprete adatto alle vostre esigenze, al fine di offrirvi il miglior servizio sul territorio nazionale. Inoltre offriamo una copertura totale per più di 200 lingue.

D’altra parte noi di Congressi Internazionali rappresentiamo ormai da più di dieci anni una delle aziende leader, sia nel settore della traduzione sia dell’interpretariato.

I nostri interpreti in particolare, possiedono un’esperienza di almeno cinque anni nel settore da voi richiesto.

Ma ancora più importante è l’aiuto fornito dai nostri tecnici. Essi infatti, con la loro professionalità rendono qualunque servizio di traduzione impeccabile.

Qualsiasi cosa accada, noi di Congressi Internazionali siamo sempre pronti a dare il massimo. Per questo motivo ci distinguiamo per la nostra esperienza, passione e know-how.

Dunque affidatevi a noi di Congressi Internazionali.

 Richiedete un preventivo. E gratuito e sarà pronto in soli 30 minuti.

Scegliete i migliori sul campo, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

L'articolo INTERPRETE DI TRATTATIVA O INTERPRETE DI CONSECUTIVA A GENOVA proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/interprete-di-trattativa-o-interprete-di-consecutiva-a-genova/feed/ 0 4778
CONGRESSI INTERNAZIONALI vs COVID-19 https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/congressi-internazionali-vs-covid-19/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=congressi-internazionali-vs-covid-19 https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/congressi-internazionali-vs-covid-19/#respond Sun, 22 Mar 2020 22:02:53 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4775 Congressi Internazionali, come azienda leader nel settore dell’interpretariato in questa difficile situazione per noi come per tutti prosegue nelle sue attività con resilienza e unità. Grazie ai nostri interpreti che si sono resi disponibili a continuare a lavorare da casa, grazie al personale tecnico, che garantisce la continuità dei servizi, anche da remoto e fornisce […]

L'articolo CONGRESSI INTERNAZIONALI vs COVID-19 proviene da .

]]>

Congressi Internazionali, come azienda leader nel settore dell’interpretariato in questa difficile situazione per noi come per tutti prosegue nelle sue attività con resilienza e unità.

Grazie ai nostri interpreti che si sono resi disponibili a continuare a lavorare da casa, grazie al personale tecnico, che garantisce la continuità dei servizi, anche da remoto e fornisce un supporto indispensabile come sempre, per la nostra azienda.

Purtroppo siamo costretti a toccare con mano una situazione alla quale non avremmo mai immaginato di dover far fronte: sappiamo infatti che ogni tipo di evento, quali congressi, fiere, meeting aziendali, conferenze e convention internazionali rimarranno sospesi fino al 3 aprile, se non oltre.

Noi di Congressi Internazionali nonostante tuttoproseguiamo imperterriti il nostro lavoro con passione, affidabilità, trasparenza ma soprattutto con la collaborazione che ci ha sempre contraddistinto e che, specialmente in questo periodo dovrebbe diventare la parola d’ordine di ognuno di noi.

Perché neanche il Covid-19 riuscirà a sconfiggerci!

CONGRESSI INTERNAZIONALI SI UNISCE ALL’APPELLO DI SPERANZA DEGLI ITALIANI!

Tutti siamo consapevoli dei giorni difficili, che non solo l’Italia, ma tutto il mondo sta attraversando.

Per questo ribadiamo la vicinanza a tutte le aziende che si trovano nella nostra medesima situazione.

Dal nostro canto, noi di Congressi Internazionali, come già menzionato in sovraimpressione, stiamo facendo del nostro meglio per adottare dei servizi alternativi a quelli tradizionali, per riportare i nostri clienti a quel pizzico di quotidianità dalla quale, purtroppo, siamo stati costretti ad allontanarci e alla quale speriamo di tornare presto!

Inoltre, ci uniamo all’appello fatto dal presidente del consiglio Conte di rimanere a casa, uscire il meno possibile e solo se necessario: facciamo il nostro dovere e tutto andrà bene.

Non abbiamo dubbi sul fatto che l’Italia si riprenderà il prima possibile e diverrà così un modello da seguire: come infatti abbiamo già visto in questi ultimi giorni, molti paesi facenti parte dell’Unione Europea hanno adottato le stesse direttive adottate dalla nostra nazione.

DUNQUE…NOI CI SIAMO. E VOI?

Noi di Congressi Internazionali non vediamo l’ora di riprendere il nostro lavoro e continuare a gonfie vele.

Anche questa situazione ci rende fieri e ci ripaga di tutti gli sforzi che abbiamo sempre fatto e continueremo a fare, perché in un momento del genere è fondamentale rimanere uniti e soprattutto cercare di diffondere un grande appello di speranza a tutti coloro che si trovano al nostro seguito.

Serve a noi stessi, per sentirci più vicini in questo momento così critico.

Serve ai nostri clienti, ai nostri interpreti, ai nostri tecnici, al nostro team, alla nostra Italia per ricordare che Congressi Internazionali continua a fare il suo lavoro e mette in campo tutte le sue risorse e competenze al servizio dei propri clienti!

Anche questa volta il nostro obiettivo è lasciare il segno, è garantire il vostro successo, è rendere l’Italia fiera del nostro settore, nonostante tutto.

Forza Italia! Forza Congressi Internazionali! Torneremo più forti di prima!

Scegliete i migliori nel settore, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

Dunque noi di Congressi Internazionali ci siamo, e voi?

L'articolo CONGRESSI INTERNAZIONALI vs COVID-19 proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/22/congressi-internazionali-vs-covid-19/feed/ 0 4775
CONGRESSI INTERNAZIONALI NON SI FERMA NONOSTANTE IL COVID-19. https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/congressi-internazionali-non-si-ferma-nonostante-il-covid-19/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=congressi-internazionali-non-si-ferma-nonostante-il-covid-19 https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/congressi-internazionali-non-si-ferma-nonostante-il-covid-19/#respond Sun, 15 Mar 2020 20:38:39 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4769 Noi di Congressi Internazionali, come azienda leader del settore in Italia, in un momento così delicato e difficile per tutti, ci teniamo innanzitutto a mostrare la nostra solidarietà a tutti coloro che sono affetti da questo virus, a coloro che hanno un familiare od un amico malato, a tutti i medici e gli infermieri che […]

L'articolo CONGRESSI INTERNAZIONALI NON SI FERMA NONOSTANTE IL COVID-19. proviene da .

]]>

Noi di Congressi Internazionali, come azienda leader del settore in Italia, in un momento così delicato e difficile per tutti, ci teniamo innanzitutto a mostrare la nostra solidarietà a tutti coloro che sono affetti da questo virus, a coloro che hanno un familiare od un amico malato, a tutti i medici e gli infermieri che si battono contro il virus ogni giorno, alle forze dell’ordine che garantiscono la sicurezza; ma soprattutto ai nostri interpreti e tecnici, che in questa situazione sono costretti a non svolgere il lavoro che amano, come molti altri, come noi in primis.

Ogni giorno Congressi Internazionali si impegna per garantire i migliori servizi di interpretariato e traduzione sul territorio, per mettere in comunicazione persone, culture e mondi diversi.

Purtroppo il tragico momento che si è venuto a creare ci costringe a rinchiuderci tutti nelle nostre abitazioni, senza poter entrare in contatto né con la nostra squadra né con i nostri clienti, senza poter organizzare conferenze, eventi, meeting, fiere…

CONGRESSI INTERNAZIONALI CAN’T STOP, WON’T STOP.

 Tutto questo però non significa che Congressi Internazionali si sia fermata: Il nostro team lavora 24 ore su 24, 7 giorni su 7 per garantirvi altre soluzioni tecnologiche e migliorare i nostri mezzi di comunicazione.

In questo istante, in cui la direttiva nazionale ci obbliga a non svolgere il nostro core business, l’azienda innanzitutto conferma che tutti gli obblighi saranno regolarmente saldati.

Siamo vicini non solo a tutto il nostro team e ai nostri clienti, ma soprattutto alla nostra madrepatria: l’Italia, che ogni giorno ci permette di svolgere il nostro lavoro, di fare ciò che amiamo con passione, di entrare in contatto con persone provenienti dai luoghi più disparati, di imparare sempre cose nuove, di sviluppare i nostri progetti e realizzare i nostri sogni.

Anche noi di Congressi Internazionali ci uniamo con l’#andratuttobene, con la speranza che tutto questo possa presto finire per ritornare a fare ciò che ormai da decenni ci rende i primi nel settore, e farlo, con sempre più consapevolezza di quali effetti fondamentali le aziende di interpretariato e traduzione come la nostra apportino alla vita di tutti i giorni.

UNIAMOCI E TUTTO ANDRA BENE!

Noi di Congressi Internazionali non vediamo l’ora di tornare ad accogliere tutte le vostre richieste più forti di prima, più uniti di prima e di portare nuovamente a termine tutti gli eventi con affidabilità, trasparenza, collaborazione, ma soprattutto passione, che è ciò che ci caratterizza e che continuerà a contraddistinguerci nel tempo.

Augurando a tutti una serena ripresa, mandiamo un caro saluto virtuale e ringraziamo calorosamente tutti coloro che ogni giorno scelgono di affidarsi a noi per i loro progetti e per svolgere al meglio il loro lavoro.

Oggi più che mai ve ne siamo profondamente grati.

Ed è per questo che ancora una volta vi diciamo: scegliete i migliori del settore, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali.

L'articolo CONGRESSI INTERNAZIONALI NON SI FERMA NONOSTANTE IL COVID-19. proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/congressi-internazionali-non-si-ferma-nonostante-il-covid-19/feed/ 0 4769
INTERPRETARIATO A VENEZIA https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/interpretariato-a-venezia/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interpretariato-a-venezia https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/interpretariato-a-venezia/#respond Sun, 15 Mar 2020 20:33:59 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4765 INTERPRETARIATO A VENEZIA: UNA CITTÀ MAGICA. Se cerchi un servizio di interpretariato a Venezia o per un altro evento aziendale, gli interpreti di Congressi Internazionali a Venezia e dintorni soddisferanno le tue esigenze linguistiche, grazie al miglior servizio di interpretariato a Venezia! La città è stata per 1100 anni la capitale della Serenissima Repubblica di […]

L'articolo INTERPRETARIATO A VENEZIA proviene da .

]]>

INTERPRETARIATO A VENEZIA: UNA CITTÀ MAGICA.

Se cerchi un servizio di interpretariato a Venezia o per un altro evento aziendale, gli interpreti di Congressi Internazionali a Venezia e dintorni soddisferanno le tue esigenze linguistiche, grazie al miglior servizio di interpretariato a Venezia!

La città è stata per 1100 anni la capitale della Serenissima Repubblica di Venezia ed è conosciuta a questo riguardo come la Serenissima, la Dominante e la Regina dell’Adriatico.

Canali, gondole, calli, antichi palazzi e maschere sono le parole chiave di Venezia, città di tradizioni, storie e leggende.

Essa è un luogo magico, capace di fare emozionare tutti i turisti che passeggiano per i suoi viali: dal Carnevale, alla famosa Biennale di Venezia, e poi ancora la Mostra Internazionale di Arte Cinematografica.

Universalmente considerata una tra le più belle città del mondo, fu dichiarata, assieme alla sua laguna, patrimonio dell’umanità dall’UNESCO, che ha contribuito a farne la seconda città italiana (dopo Roma) con il più alto flusso turistico, in gran parte proveniente dall’estero.

Insomma, Venezia affascina proprio tutti durante qualsiasi stagione!

INTERPRETARIATO A VENEZIA: 3 EVENTI CHE FORSE NON CONOSCI.

Venezia, una delle mete più ambite tra le città d’arte italiane, è anche il luogo in cui si celebrano ogni anno diverse festività del tutto peculiari e di antichissima origine.

Il 25 aprile ad esempio, si celebra la festa del patrono San Marco, divenuto Santo Patrono di Venezia in memoria della sua leggendaria opera di evangelizzazione in vita delle genti venete.

Poi, si celebra la Festa della Sensa, che trova le sue radici nella Serenissima Repubblica che, nel giorno dell’Ascensione di Cristo, istituì questa festa per ricordare due vittorie molto importanti. La prima è quella del 9 maggio dell’anno 1000 quando Venezia iniziò il percorso di conquista del mare Adriatico; la seconda ricorda il trattato di pace, siglato a Venezia nel 1177 che pose fine alla disputa tra Impero e Papato.

Il terzo ed ultimo evento è la Festa del Redentore: una tradizione veneziana vecchia di oltre 400 anni che si festeggia la terza domenica del luglio. Si ricorda un evento importantissimo per la città: la liberazione dalla epidemia di peste che ha flagellato la città fino a luglio del 1577.

RICHIEDI IL TUO SERVIZIO DI INTERPRETARIATO!

Qualunque sia la tua esigenza a Venezia, noi di Congressi Internazionali abbatteremo insieme a voi le barriere linguistiche!

Con il nostro servizio di interpretariato a Venezia su misura, possiamo fornirti i migliori interpreti con sede a Venezia con esperienza professionale nel tuo campo di lavoro, la cui conoscenza della procedura e della terminologia tecnica supera qualsiasi altra agenzia e rende l’interpretazione è fluida, accurata e priva di problemi.

Gli interpreti di Congressi Internazionali a Venezia coprono oltre 200 lingue. La loro esperienza spazia dall’ingegneria ad alta tecnologia, scienza e IT a tutti i tipi di rami finanziari, legali e medici.

Forniamo inoltre supporto extra per: progetti, assistenza organizzativa, servizi di traduzione e consulenza culturale in aggiunta a tutte le forme di interpretariato a Venezia.

Cosa aspetti dunque? Scegli i migliori sul campo, scegli noi, scegli Congressi Internazionali.

L'articolo INTERPRETARIATO A VENEZIA proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/15/interpretariato-a-venezia/feed/ 0 4765
RICHIEDI IL TUO SERVIZIO DI INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA A TORINO! https://congressiinternazionali.it/2020/03/08/richiedi-il-tuo-servizio-di-interpretariato-di-trattativa-a-torino/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=richiedi-il-tuo-servizio-di-interpretariato-di-trattativa-a-torino https://congressiinternazionali.it/2020/03/08/richiedi-il-tuo-servizio-di-interpretariato-di-trattativa-a-torino/#respond Sun, 08 Mar 2020 15:03:18 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4756 Noi di Congressi Internazionali offriamo l’interpretariato di trattativa migliore di Torino, oltre ad una grande varietà di servizi di interpretariato e traduzione.

L'articolo RICHIEDI IL TUO SERVIZIO DI INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA A TORINO! proviene da .

]]>

RICHIEDI IL TUO SERVIZIO DI INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA A TORINO!

Scegliere un buon servizio di interpretariato di trattativa a Torino, è fondamentale: essa infatti è una città dai mille volti. Antica capitale sabauda, culla del Risorgimento, capitale dell’industria, città d’arte e di cultura, polo dell’innovazione. Con il suo immenso patrimonio ancora impregnato di storia, e il dinamismo di una città aperta al mondo, il capoluogo piemontese permette di vedere una perfetta combinazione di arte, architettura, divertimento, tanto buon cibo, eventi di fama internazionale, come il Salone del Libro, quello del Gusto e il Torino Film Festival.

Insomma, capoluogo piemontese si presenta come una città dal fascino unico, dove sono passati imperatori, sono nati regni, in cui il potere ha lasciato segni indelebili.

Noi di Congressi Internazionali offriamo l’interpretariato di trattativa migliore di Torino, oltre ad una grande varietà di servizi di interpretariato e traduzione.

INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA A TORINO: UN ERRORE PUÒ CAMBIARE LA STORIA

Affidarsi ad un’agenzia, significa non scegliere un interprete sbagliato.

A volte, infatti il lavoro va a qualcuno non qualificato per essere un interprete di trattativa e le conseguenze possono essere terribili.

Questo fu il caso della visita del presidente messicano Felipe Calderon alla Casa Bianca nel 2010, quando si rivolse al presidente Barack Obama in merito alla politica e alla legislazione riguardo l’immigrazione negli Stati Uniti.

In spagnolo, i commenti di Calderon erano chiari mentre parlava dei valori e dei principi comuni che univano gli Stati Uniti e il Messico. Seguì un’interpretazione in inglese grammaticalmente incoerente da parte dell’interprete messicano. L’interpretazione era così difficile da capire che la delegazione americana decise di usare invece una traduzione scritta. La delegazione messicana dunque, incolpò il proprio interprete e da quel momento il presidente Calderon decise di parlare in inglese fino a quando un altro interprete si unì alla sua squadra a Ottawa dove il suo viaggio continuò.

Il governo messicano affermò che all’interprete era stata data la delegazione presidenziale, ma alcune fonti affermano che questo individuo non avrebbe mai interpretato regolarmente per il presidente.

INTERPRETI SUPEREROI QUINDI?

Interpreti supereroi quindi? Più realisticamente, attori che, molto più spesso di quanto si potrebbe immaginare, con le proprie scelte, mosse, omissioni ed inclusioni hanno spesso cambiato la storia del mondo, favorendo addirittura il portare a termine alcune negoziazioni.
Ma per possedere un servizio di interpretariato di trattativa ottimo a Torino bisogna (senza dubbio) affidarsi ad un’agenzia preparata e qualificata, come la nostra: Congressi Internazionali è infatti in grado di mettere in comunicazione le realtà più disparate, grazie al nostro interpretariato di trattativa a Torino e a tutti gli altri servizi di interpretariato disponibili, da e verso più di 200 lingue, durante le più disparate occasioni ( meeting, fiere, eventi, congressi, conferenze internazionali…)
Il duro lavoro ed impegno dei nostri interpreti, tecnici e collaboratori ci permettono di svolgere un servizio unico nel suo genere su tutto il territorio italiano, rendendoci così i migliori sul campo: il che ci rende profondamente orgogliosi.
Dunque cosa aspetti a sceglierci?
Scegli i migliori nel settore, scegli noi, scegli Congressi Internazionali.

Scopri di più sull’interpretazione di trattativa.


torino

L'articolo RICHIEDI IL TUO SERVIZIO DI INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA A TORINO! proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/08/richiedi-il-tuo-servizio-di-interpretariato-di-trattativa-a-torino/feed/ 0 4756
HAI BISOGNO DI UN INTERPRETE DI TRATTATIVA A ROMA? https://congressiinternazionali.it/2020/03/07/hai-bisogno-di-un-interprete-di-trattativa-a-roma/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=hai-bisogno-di-un-interprete-di-trattativa-a-roma https://congressiinternazionali.it/2020/03/07/hai-bisogno-di-un-interprete-di-trattativa-a-roma/#respond Sat, 07 Mar 2020 23:04:58 +0000 https://congressiinternazionali.it/?p=4753 Il mercato della traduzione simultanea a Roma infatti comprende le tre agenzie delle Nazioni Unite con sede a Roma (FAO, WFP e IFAD), il NATO Defence College (NDC), il Parlamento italiano (Camera dei deputati e Senato) e il Ministero degli affari esteri, il Vaticano e un "mercato religioso" così come il mercato privato. 

L'articolo HAI BISOGNO DI UN INTERPRETE DI TRATTATIVA A ROMA? proviene da .

]]>

HAI BISOGNO DI UN INTERPRETE DI TRATTATIVA A ROMA?

Se cerchi un interprete di trattativa a Roma, noi abbiamo ciò che fa per te!
Si potrebbe credere che l’interpretariato di trattativa sia qualcosa di cui si conosce molto poco. Ma è probabile che, guardando le notizie in televisione, tu abbia già visto un interprete di trattativa in azione.
L’interpretariato di trattativa è una delle forme più comuni delle attività di interpretariato, in cui l’interprete lavora con un massimo di due lingue, traducendo durante un incontro fra due o più persone: ad esempio durante un colloquio istituzionale o un incontro fra diplomatici oppure un meeting, un pranzo d’affari presso un’azienda, manifestazioni fieristiche, training one-to-one, visite culturali, udienza nei tribunali, visite mediche erogate a cittadini che parlano italiano…
Questo tipo di interpretazione, tuttavia, non è così semplice come sembra: un interprete di trattativa deve gestire molto più della semplice traduzione della lingua.
Per questo motivo, affidarsi ad un’agenzia come Congressi Internazionali, renderà la scelta del vostro interprete di trattativa a Roma impeccabile!

INTERPRETE DI TRATTATIVA A ROMA: COMPITO SEMPLICE O NO?

Come abbiamo già detto prima, l’interpretariato di trattativa non è facile.
Esso richiede un’interpretazione perfetta che va oltre la memoria, la presa di appunti e la visualizzazione; necessita anche di intuizione, osservazione, da parte dell’interprete derivate da un discreto ma attento contatto visivo con l’oratore e allo stesso tempo con l’ascoltatore, poiché deve incorporare il linguaggio del corpo, i gesti e le intonazioni per trasmettere la resa nella maniera più accurata possibile.
Spesso lavorando senza attrezzature, gli interpreti devono modulare la propria voce in modo da essere ascoltati, senza però creare discordie fra i due relatori.
Le parole sono così importanti quando si tratta di interpretariato, che a volte possono essere cruciali per la negoziazione: basti pensare al vertice tra Unione Sovietica è Stato Uniti, nel 1987, quando l’interprete russo Pavel Palazhchenko decise di utilizzare la parola “concorrenti” al posto di “avversari”. La svolta fu decisiva, tanto che ad oggi, quando Trump parla di Putin, egli utilizza la stessa parola.

SCEGLI ALLORA DI AFFIDARTI ALLA NOSTRA AGENZIA!

Assicurati di assumere il giusto e il miglior interprete di trattativa a Roma collaborando con un’agenzia di servizi linguistici rispettabile e professionale come la nostra.
Noi di Congressi Internazionali dal 1999 collaboriamo con un numero di interpreti e traduttori qualificati con la giusta esperienza, competenza linguistica e in materia, grazie all’accurata selezione del migliore interprete di trattativa a Roma.
Selezioniamo infatti solo linguisti altamente specializzati nel campo di competenza da voi richiesto, con almeno 5 anni di esperienza in quel settore specifico: qualunque sia il tipo di traduzione e interpretariato di cui avete bisogno, i nostri linguisti saranno a vostra disposizione per aiutarvi ed assistervi durante tutto l’evento.
Inoltre, noi di Congressi Internazionali, siamo in grado selezionare rapidamente il professionista più qualificato per assistervi anche con breve preavviso.
Puntualità, professionalità, collaborazione, passione, know-how e duro lavoro sono gli elementi che ci caratterizzano!
Dunque cosa state aspettando?
Scegliete i migliori sul campo, scegliete noi, scegliete Congressi Internazionali!

Scopri di più sull’interpretazione di trattativa.


L'articolo HAI BISOGNO DI UN INTERPRETE DI TRATTATIVA A ROMA? proviene da .

]]>
https://congressiinternazionali.it/2020/03/07/hai-bisogno-di-un-interprete-di-trattativa-a-roma/feed/ 0 4753