L?importanza dell?interpretariato telefonico: mai senza

Interpretariato telefonico per eventi di media lunghezza

Among the file of services that Congressi Internazionali offers, it is possible to favor also that of telephone interpreting.

In recent months we have been bombarded with terms such as remote interpreting, linking it (only?) to video conferencing remotely. In reality, what is hidden behind a remote interpreting service is a much wider world. For the interpreting agencies that deal with it, the telephone interpreting service is a surplus which can make a difference. A trump card smart. È davvero una ?chicca? per le attività di mediazione e interpretariato.

How does telephone interpreting work?

Australia, 1973: questa pratica nasce con l?intento di favorire la comunicazione con la crescente presenza di immigrati.

Italia, 2020: Il ?Call Center Coronavirus in 21 lingue? è un servizio multilingue messo a disposizione di tutti i cittadini siti in Italia. Prevedeva che le raccomandazioni del Ministero della Salute arrivassero a sensibilizzare tutte le comunità straniere insite in Italia, nella tutela della loro salute.

Questi due esempi dimostrano la rapida diffusione dell?IT in different fields and countries, che condividono l?interesse comune per un?uguale accesso ai servizi pubblici in una società multiculturale e multietnica.

E cosa fa l?telephone interpreting? Generalmente si sviluppa intorno alla conversazione tra due persone – raramente più di due. Molto utilizzato nel filed of sanitary, takes more volume in that too legal and corporate

Causes that in the attempt of communication between two people of different nationality, one is secured comprehension total and mutual. Quanto viene detto durante una call di lavoro viene tradotto nella lingua di destinazione tramite una ?botta e risposta?, operata dall?interprete. Quest?ultimo infatti si infrappone tra le controparti, collegandosi tramite il proprio telefono o qualsiasi altro strumento di telecomunicazione.

È possibile che l?interprete sia connesso da remoto, o che si trovi al fianco di uno degli interlocutori. Dipende dal tipo di call che si intende fare, e quindi anche dai tempi a disposizione per organizzarla. Ad ogni modo, tra le opzioni di lavorare in negotiation or in consecutive bidirectional, generalmente si predilige la seconda modalità ? anche se possono essere usate entrambe intercambiabilmente.

L?interprete ascolta perciò il primo interlocutore, prendendo appunti ?alla vecchia maniera? in carta e penna, aspetta che questo finisca di esporre e traduce nella lingua del secondo interlocutore.

When to use it?

A tool like this is especially useful in case you have necessità di chiarire nell?immediato dei fraintendimenti sorti da un lungo e ambiguo scambio di e-mail lavorative. Se desiderate presentare i vostri prodotti a potenziali clienti esteri e avviare la vostra attività verso l?internazionalizzazione, Congressi Internazionali vi fornisce servizi di commercial telephone interpreting. O se avete urgenza di seguire questioni burocratiche all?estero, i nostri interpreti saranno pronti al collegamento last-minute in no time at all.

L?interpreter ?al telefono? traspone in lingua per interventi e conversazioni di media lunghezza, principalmente dell?ambito commerciale e aziendale o per interviste con persone residenti all?estero. Durante una call di trattativa commerciale o di affari con dei rappresentanti cinesi, appellarsi a un interprete al telefono può essere determinante e vantaggioso, fermo restando fuso orario possibile.

L?azienda ha la possibilità di save costs of travel and transfer of the interpreters themselves, as well as about the times di organizzazione dello stesso spostamento. L?interpretariato telefonico si presta benissimo ad medium-sized events, which require quick organization and a high professional quality of linguistic mediation. The ability of a telephone interpreter lies in his promptness of response and in his concentrations, occasionally disturbed by poor connection or background noise.

Finally, this type of service can be an optimal solution in cases where you are in a city or place, where you do not know of available interpreters for the language of your interest.

The pool of professional interpreters available to International Congresses covers one wide range of languages and extends to the whole national territory. In a sense, it is a guaranteed tool 24 hours on 24, regardless of your network of interpreters or your distance.

Congressi Internazionali ci tiene a sottolineare l?attenzione e la qualità dei nostri operatori: nulla ci sta più a cuore della custodia della vostra storia e del mantenimento delle vostre partnership.

International Congresses Press Office

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ricevi una chiamata in 10 minuti. Mettici alla prova!