Nel mondo dei servizi linguistici, due figure professionali svolgono ruoli cruciali: gli interpreti e i traduttori. Sebbene possano sembrare simili a prima vista, queste due categorie di linguisti operano in modi significativamente diversi, con distinte tariffe e fattori che influenzano i costi. In questo articolo, esploreremo le differenze principali tra...
Blog
Interpretazione Dialogica: Una Grande Sfida per gli Interpreti nell’ambito dell’Interpretariato nelle ONG
L'interpretariato è un campo multidisciplinare che riveste un ruolo fondamentale in contesti internazionali, inclusi i congressi internazionali e le organizzazioni non governative (ONG). In particolare, l'interpretazione dialogica è un aspetto cruciale di questo settore in rapida evoluzione. In questo articolo, esploreremo cosa sia l'interpretazione dialogica e come le recenti sviluppo...
Guida essenziale all’interpretariato per eventi aziendali: interpretazione simultanea e consecutiva
Quando si tratta di eventi aziendali, dalla conferenza al meeting di contrattazione, la comunicazione chiara e precisa è fondamentale. La barriera linguistica può rappresentare una sfida significativa, ma esiste una soluzione: l'interpretariato professionale. In questo articolo, esploreremo i due principali tipi di interpretazione utilizzati in eventi aziendali: l'interpretazione simultanea e...
Il noleggio di Congressi Internazionali: Innovazione con il traduttore Simultaneo, il sistema Bidule e il Tour Guide System
I congressi internazionali sono un'opportunità unica per l'interscambio di conoscenze, idee e innovazioni a livello globale. Tuttavia, affrontare le sfide legate alle diverse lingue e alle esigenze di comunicazione può risultare un ostacolo significativo. È qui che entrano in gioco i servizi di noleggio forniti da Congressi Internazionali, che offrono...
Interpretariato consecutivo per le trattative commerciali: consigli e suggerimenti pratici
Nel mondo degli affari, la comunicazione è fondamentale. Durante le trattative commerciali con partner internazionali, l’interpretariato consecutivo può fare la differenza tra il successo e il fallimento. In questo articolo, scoprirai consigli e suggerimenti pratici su come utilizzare al meglio questo tipo di servizio di interpretariato per massimizzare l’efficacia delle...
Interpreti – Il processo di selezione degli interpreti: come garantire un servizio di qualità per il tuo evento
Sei in una sala affollata, con persone provenienti da tutto il mondo, pronte a condividere idee, conoscenze e a collaborare. La tensione è palpabile, l’energia è contagiosa, ma c’è un problema: la barriera linguistica. È qui che entrano in gioco gli interpreti, coloro che riescono a far comunicare il mondo...
Simboli Interpretariato – Le tecniche per prendere appunti nell’interpretazione consecutiva
In questo articolo parleremo dell'interpretazione consecutiva, una delle principali modalità di interpretariato utilizzate in ambito professionale. In questa modalità, l'interprete traduce un discorso o un intervento in un'altra lingua dopo che l'oratore ha concluso. Per essere davvero bravi nel loro lavoro, gli interpreti che lavorano in questa modalità devono essere...
Interpretariato per il turismo – Viaggiare senza barriere linguistiche: l’importanza dell’interprete turistico
La comunicazione rappresenta un elemento fondamentale per poter vivere appieno un viaggio e scoprire la cultura e le tradizioni di un luogo. Ma viaggiare senza barriere linguistiche può diventare difficile per chi non conosce la lingua del paese visitato e rappresentare un ostacolo invalidante ai fini dell’esperienza. Ed è qui...
Interpretariato di conferenza – Quanti interpreti servono per il tuo evento? Una guida pratica per scegliere il numero giusto
Se stai pianificando un evento multilingue, probabilmente ti sei chiesto quante persone serviranno per gestire la traduzione. La risposta dipende da diversi fattori, tra cui la durata dell'evento, il numero di lingue coinvolte e il tipo di servizio di interpretariato richiesto. In questo articolo, ti aiuteremo a capire quanti interpreti...
Interpretariato simultaneo – Tecniche di interpretariato simultaneo in ambito legale
L'interpretazione simultanea consiste nell'ascoltare un discorso in una lingua straniera e tradurlo in tempo reale in un'altra lingua, mentre il discorso continua a essere pronunciato. È una tecnica che richiede una notevole abilità e concentrazione. Quando applicata all'ambito legale, diventa ancora più impegnativa, in quanto richiede la capacità di trasmettere...